Gimpl Bejmiš, dohazovač – díl desátý

Překlad dalšího jidiš komiksu z deníku Di varheyt (New York)

Poprvé publikováno v jazyce jidiš v novinách Di varheyt v New Yorku 5. února 1913. Tentokrát Gimpl Bejmiš narazí. Ale jistě, že to myslel dobře. Ale copak v dnešní době ještě záleží na tom, jak kdo co myslí?

Gimpel Beynish der shadkhen, tedy Gimpl Bejniš, dohazovač, to je název prvního židovského komixu v jazyce jidiš, který začal vycházet v roce 1912 v newyorském deníku Di varheyt (Pravda) a pocházel z pera kreslíře a scénáristy Samuela Zagata (1887-1964).