Gimpl Bejmiš, dohazovač – díl čtrnáctý

Překlad dalšího jidiš komiksu z deníku Di varheyt (New York)

Poprvé publikováno v jazyce jidiš v novinách Di varheyt v New Yorku 7. ledna 1913. Tentokrát Gimpl Bejmiš narazí. Konečně našel nevěstu, co má prachy…

Gimpl Bejmiš, dohazovač (v originále Gimpl Beynish, der shadkhen) je první jidiš humoristický strip, který vycházel v deníku Di varheyt počínaje rokem 1912. Na níže sdílené FB stránce se každé pondělí objevuje jeden překlad do češtiny.

Gimpel Beynish der shadkhen, tedy Gimpl Bejniš, dohazovač, to je název prvního židovského komixu v jazyce jidiš, který začal vycházet v roce 1912 v newyorském deníku Di varheyt (Pravda) a pocházel z pera kreslíře a scénáristy Samuela Zagata (1887-1964).