Gimpl Bejmiš, dohazovač – díl šestnáctý

Překlad dalšího jidiš komiksu z deníku Di varheyt (New York)

Poprvé publikováno v jazyce jidiš v novinách Di varheyt v New Yorku 7. ledna 1913. Tentokrát Gimpl Bejmiš narazí. Nebýt vousů, byla by už dohazovačská taxa v kapse…

Gimpl Bejmiš, dohazovač (v originále Gimpl Beynish, der shadkhen) je první jidiš humoristický strip, který vycházel v deníku Di varheyt počínaje rokem 1912.

Chcete Gimpla Bejmiše v barvě?

Pomozte nám publikovat knížku obarvených dobrodružství Gimpla Bejmiše. Chcete vědět o historickém kontextu více než se pustíte do crowdfundigové kampaně? Jasně! Všechno o zátiší projektu si můžete dohledat na www.lauderky.cz/gimpl/ a podpořit nás můžete na Startovači.

Tím, že si předplatíte výtisk knihy, nejen pomůžete autorům s pokrytím nákladu tisku, ale také budete mít možnost přispět na další velkou věc – animovaný film s Gimplem Bejmišem.

Gimpel Beynish der shadkhen, tedy Gimpl Bejniš, dohazovač, to je název prvního židovského komixu v jazyce jidiš, který začal vycházet v roce 1912 v newyorském deníku Di varheyt (Pravda) a pocházel z pera kreslíře a scénáristy Samuela Zagata (1887-1964).